четверг, 27 ноября 2014 г.

Литературная классика на киноэкране


   Уже не первое поколение наших сограждан знакомится с литературной классикой, главным образом, на экране. Современному человеку так удобней и привычней. Из эры печатного слова мы перешли в эру визуального образа, который теперь определяет наше сознание уверенно и властно. О том, хорошо это или нет, мы и поговорили сегодня на очередном заседании Литературной гостиной. Мероприятие "Литературная классика на киноэкране" было посвящено Всемирному дню телевидения и Году культуры. Ведущий библиотекарь Шишлова Л.В. попыталась раскрыть данную тему с помощью подготовленной презентации, ведь то, что касается теле- и киноискусства лучше один раз увидеть, чем... Впрочем, зрители с охотой и обсуждали любимые кинофильмы, и рассуждали о новых телесериалах на основе русской классики. Проследить развитие кинематографа в России было интересно всем. С удовольствием посмотрели эпизоды из советских фильмов "Мать" (1926 г. режиссёр В.Пудовкин), "Война и мир" (1965-1968 гг. реж. С.Бондарчук), "Преступление и наказание" (1969 г. реж. Л.Кулиджанов), "Собачье сердце" (1988 г. реж. В.Бортко) и из новой экранизации романа "Идиот" (2003 г. реж. В. Бортко). Блестящая игра актёров, колорит изображаемой эпохи, тонкий психологизм и талантливое оформление постановок никого не оставил равнодушным. Серьёзные картины, каждая из которых оставила глубокий след в душе людей и истории кино. 
   Отдельное внимание было отведено жизни и творчеству В. М. Шукшина, чьи юбилеи со дня рождения (85 лет) и со дня смерти (40 лет) чествовала вся страна. Василий Макарович Шукшин - поистине народный классик как литературы, так и киноискусства. А его шедевр "Калина красная" и до сих пор невозможно пересматривать без слёз и сострадания к герою!
   Подводя итоги пришли к мнению, что в исторической фазе нечтения, в которой мы, увы, оказались, экранизация и телесериализация по крайней мере предлагает представление о сюжете классического произведения. Это неплохо, если режиссёр бережно относится к авторскому тексту, сохраняя и умножая смыслы. Но это некрасиво, когда режиссёр "снисходит" до уровня зрителя, опошляет текст, создаёт массовый продукт.
   Известный режиссёр Сергей Соловьёв, снявший киноверсию "Анны Карениной" Л.Н.Толстого, уверен, что для успеха "не нужно снимать ни лучше, ни хуже, чем написал Достоевский - надо показать зрителю то, что у тебя от Достоевского осталось в голове, сердце, душе. Достоевский уже всё написал, рукопись лежит в РГАЛИ. Всё остальное - следы Достоевского в сознании отдельного человека или общества. Эта система образов живёт в жизни общества и жизни людей и вместе с обществом и людьми видоизменяется. Важно показать именно это видоизменение, а не создавать пособие для тех, кто не умеет читать. Поэтому экранизаций может быть 10, 20, 30. Главное, чтобы они не делались по принципу "не читали, так пусть хоть посмотрят"".
   Затронутая тема оказалась актуальной и злободневной. Ведь современному человеку трудно даже  представить, что когда-то семейное ежевечернее чтение в кресле под лампой прекрасно заменяло не существующий в доме телевизор. Наоборот: сейчас телевизор стал для многих заменять не существующее в доме чтение.


1 коммент.:

Маргарита комментирует...

больная тема для тех, кто любит читать) Книгу НЕЛЬЗЯ ЗАМЕНИТЬ никакой, даже самой лучшей, экранизацией!!!

Отправить комментарий