четверг, 25 июля 2013 г.

"И множество крестилося в те дни..."

   В России со вчерашнего дня начались празднования в честь 1025-летия Крещения Руси.  Коллектив библиотеки поздравляет читателей с этим знаменательным днём! Мы желаем, чтобы наша православная вера процветала, а наши читатели укреплялись в вере и были достойными потомками великого Просветителя Руси - князя Владимира!  
"Русь Святая! Храни веру Православную, в ней же тебе утверждение!"
                  Святая Русь
Шли годы, шли века... Над Русскою Державой          
За князем княжил князь и ширилась земля.
И ряд богатырей прошел по ней со славой
И тризну справила по ним вся Русь скорбя...
Но светоч истины сокрыт был от народа,
Впотьмах бродила Русь... Не славила в те дни
Великого Творца и истинного Бога,
В кровавых капищах Перуна и Даждбога,
В невежестве своем склонялися они...
Но вот настал тот час, когда десницей Божьей,
Ниспослан был на Русь луч благости святой,
И кликнул светлый Князь: "Кто верен мне за мной!
О мой народ! Спеши расстаться с ложью,
Отринь богов, как я познай Живого Бога,                          
К Днепру иди, омой грехи свои,
Прими свет истины крещения Христова".
И множество крестилося в те дни...
Вся Русь поныне чтит Владимира Святого,
При нем блеснул над ней Христианства первый луч,
И в горькой участи изгнанья рокового,
Мы молимся ему: "Предстателем нам будь!
О Ты! страны родной, великий Просветитель,
Владимир-Солнышко! ее отцом ты был,
Молись за нашу Русь, которой Сам Спаситель,
Крещением святым грехи ее омыл".
Пусть памятный сей год - начала Эры славной,
Зарею светлых дней вновь будет для нее,
Неугасимый светоч веры Православной,
Сияет век над ней, как светлая звезда".
А. Ковская  17 июля 1938 г.

Читателям библиотеки мы рекомендуем книги из нашего фонда:

вторник, 23 июля 2013 г.

Слово и дело МаЯковского

19 июля исполнилось 120 лет главному поэту революции.

понедельник, 15 июля 2013 г.

Семья на сломе эпох (Два романа о семье ушедшей навсегда Руси)

   Чуть более недели прошло, как мы отметили праздник День любви, семьи и верности. И вот «вдогонку» прошедшему дню мы хотим представить нашим читателям две семейных саги. Кому-то эти книги хорошо известны, а для кого-то они только станут открытием…
     «Лебединая песнь» - авторское название романа, известного широкому кругу читателей как «Побеждённые». Книга Ирины Владимировны Головкиной (1904-1989), внучки великого русского композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова, впервые была издана в 1992 году в журнале «Наш современник» в сокращённом виде.  Это талантливое художественное воплощение той чудовищной трагедии, которую пережила вся русская интеллигенция в результате революции 1917 г. и установления большевистской диктатуры.      Книга написана великолепным русским языком: простым, понятным, красивым. В ней можно найти строки стихов А. Блока, Д. Бальмонта, А. Ахматовой и других поэтов. Удивительно легко читается и осознается все то, что происходило в эти годы. Нельзя не восхищаться красотой и чистотой человеческих отношений героев романа на фоне трагичности их судеб. Читая эту книгу, понимаешь, что утрачено много хорошего, светлого...
 Эта книга — гимн русскому народу, нации. Это  песнь о любви и верности, в первую очередь — Родине, какой бы она ни была, и какие бы потрясения она не переживала. 

   «В этом произведении нет ни одного выдуманного факта — такого, который не был бы мною почерпнут из окружающей действительности 30-х и 40-х годов», — так пишет Ирина Владимировна в предисловии к своему роману.  Она посвятила его памяти тех людей, которые в условиях постоянных слежек, доносительства, идеологического давления и бытового хамства, сумели сохранить высокое человеческое достоинство, не поступились своей совестью, не утратили любви к России и веры в ее грядущее возрождение.
     А теперь наш краткий рассказ о совершенно замечательной книге Нины Федоровой«Семья». Коротко, просто, глубоко и емко передает название саму суть этой книги.
   Если в «Лебединой песне» действие происходит в послереволюционной России, то здесь мы переносимся в Китай, Харбин – когда-то самый русский в Китае город.
  Как два среза – мир русских дома, в гонениях, и тоже русских, но на чужбине, и тот и этот миры – это жизнь на выживание, на проверку человека в нечеловеческих условиях. И это еще и просто жизнь. Такая, как у всех, и не совсем такая, как у всех.
  Вот что пишет литературный критик Дмитрий Урнов: «При чтении «Семьи» мне казалось, что книга написана одной из трех чеховских сестер Прозоровых. Или, может быть, Аней из «Вишневого сада». Одним словом, кем-то вроде тех чеховских персонажей, что с настойчивостью вопрошали будущее: «Если бы знать!». И вот пришло время – они узнали…